En el programa de tvN <You Quiz on the Block> participó la directora de <케이팝 데몬 헌터스>, Magie Kang, y compartió historias relacionadas con la obra. Yoo Jae-suk – Dentro de la obra están muy bien fusionados el K-pop, la cultura tradicional coreana e incluso la cultura del fandom; cuando la ves, te sumerges por completo.ㅡEl rey de los espíritus malignos, Gui-ma = el actor Lee Byung-hunYoo Jae-suk – Su voz es tan impresionante. Es alguien cuyo carisma desborda incluso a través de la voz.ㅡ.Lee Byung-hun, quien dominó la película con una voz llena de carismaMagie Kang – Cuando conocí a Lee Byung-hun, realmente no parecía real. Es un actor que representa a Corea. En el momento en que comenzó a leer las líneas, todos nosotros quedamos admirados. Su voz también es atractiva y su presencia es contundente. Fue un gran honor poder trabajar juntos, y el solo hecho de que Lee Byung-hun se uniera hizo que esta obra se sintiera como una verdadera “película coreana”.Jo Se-ho – ¿Directora, usted también hizo doblaje?Magie Kang–ㅡRol 1 – La azafata que vierte café en una maceta en el aviónㅡRol 2 – El demonio maligno que llora en SeungㅡRol 3 – Narración cuando el honmun desapareceㅡ. Además, muchos actores coreanos participaron como actores de vozㅡ-Líder de los Saja Boys, Jinwoo = el actor Ahn Hyo-seopㅡ-Mentora Celine, creadora de Huntrix = la actriz Kim Yoon-jinㅡ-Rumi en la infancia = la hija de la directora, Rumiㅡ-Yoo Ji-young, May Hong, Arden Cho.ㅡ. En <케데헌((KeDeHun)> participaron principalmente coreanos en la producciónYoo Jae-suk – Hay escenas donde se siente el detalle de la directora; mientras la veía, hubo puntos que realmente me pusieron la piel de gallina.ㅡ1. ¡¡¡La señora que se encuentra en el Parque Naksan lleva una visera!!! ¡Sobre todo la expresión dentro de la visera!ㅡ2. Colocar la servilleta y poner los cubiertos encima (característica de los coreanos)ㅡ3. Sentarse en el suelo dejando el sofáㅡ4. Incluso la recreación de la ropa sin sentido estacional en el cambio de temporada Yoo Jae-suk – Mientras la veía, hubo puntos que realmente me pusieron la piel de gallina.Magie Kang – Esos detalles no los hice yo sola. En cada departamento había muchos artistas coreanos. Por ejemplo, si en la escena de la cena la posición de la sopa y el arroz estaba cambiada, el personal decía: “El arroz y la sopa están intercambiados”. Entonces yo decía: “Sí, lo cambiaré”. Es el resultado hecho junto al crew coreano.Jo Se-ho – ¿El esposo de la directora también participó en el diseño?Magie Kang – Diseñó a Duffy.Yoo Jae-suk – Fue posible cuidar esos detalles gracias a la idea de esa persona. Parece que las experiencias de su infancia en Corea se habrán impregnado en la obra.Magie Kang – Tengo muchos recuerdos de ir al baño público. ¡También de la clínica de medicina oriental! Los Saja Boys hacen busking en Myeongdong para debutar; normalmente el busking se hace en Hongdae. Pero la razón por la que hicimos el lugar del debut en Myeongdong es porque yo nací en Myeongdong. Y mis padres también se conocieron mientras trabajaban en una empresa, y esa empresa también estaba en Myeongdong. Myeongdong es un lugar con mucho significado para mí, así que quería mostrarlo.ㅡ. Las experiencias que vi y sentí en Corea durante mi infancia quedaron intactas dentro de la obra..ㅡLas búsquedas relacionadas con Corea en Google se dispararon 10 vecesㅡ. Entre los extranjeros está de moda la peregrinación a los lugares sagrados de <케데헌>ㅡ. Las ventas de productos de experiencia en baños públicos aumentaron un 84%ㅡ. La clínica de medicina oriental que fue escenario real pasó de 6.000 visitantes mensuales a 20.000ㅡ. Con el boom de ‘케데헌(KeDeHun)’… el número de visitantes del Museo Nacional de Corea se duplicó en un añoㅡ. ‘Fiebre 케데헌((KeDeHun)’ el Museo Nacional de Corea superó los 4,07 millones de visitantes